Prediker 9:5

SVWant de levenden weten, dat zij sterven zullen, maar de doden weten niet met al; zij hebben ook geen loon meer, maar hun gedachtenis is vergeten.
WLCכִּ֧י הַֽחַיִּ֛ים יֹודְעִ֖ים שֶׁיָּמֻ֑תוּ וְהַמֵּתִ֞ים אֵינָ֧ם יֹודְעִ֣ים מְא֗וּמָה וְאֵֽין־עֹ֤וד לָהֶם֙ שָׂכָ֔ר כִּ֥י נִשְׁכַּ֖ח זִכְרָֽם׃
Trans.kî haḥayyîm ywōḏə‘îm šeyyāmuṯû wəhammēṯîm ’ênām ywōḏə‘îm mə’ûmâ wə’ên-‘wōḏ lâem śāḵār kî nišəkaḥ ziḵərām:

Algemeen

Zie ook: Dood

Aantekeningen

Want de levenden weten, dat zij sterven zullen, maar de doden weten niet met al; zij hebben ook geen loon meer, maar hun gedachtenis is vergeten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֧י

-

הַֽ

-

חַיִּ֛ים

Want de levenden

יוֹדְעִ֖ים

weten

שֶׁ

-

יָּמֻ֑תוּ

dat zij sterven zullen

וְ

-

הַ

-

מֵּתִ֞ים

maar de doden

אֵינָ֧ם

-

יוֹדְעִ֣ים

weten

מְא֗וּמָה

niet met al

וְ

-

אֵֽין־

-

ע֤וֹד

-

לָ

-

הֶם֙

-

שָׂכָ֔ר

zij hebben ook geen loon

כִּ֥י

-

נִשְׁכַּ֖ח

is vergeten

זִכְרָֽם

meer, maar hun gedachtenis


Want de levenden weten, dat zij sterven zullen, maar de doden weten niet met al; zij hebben ook geen loon meer, maar hun gedachtenis is vergeten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!